šiąmet — adv. LKKIX212(Dv), Pls, Btrm, Tvr, Ps žr. šiemet: Šią̃met veršius šėriau LKT212(Lbv). Aš tik šią̃met pajaučiau, ką slobesnis Rod … Dictionary of the Lithuanian Language
ūžti — ū̃žti, ia, ė KBII154, K, Š, Rtr, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ, DūnŽ; SD136,179, SD366, H164, R, R83,407, MŽ, MŽ109, I, Sut, N, M, L, ŠT262 1. intr. skleisti pratisą žemą garsą; ošti, šniokšti, šlamėti (apie vėją, vandenis, mišką): Vėjas ūžia R300, MŽ402.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Liste osmanischer Titel — Diese Liste wird laufend ergänzt, abweichende Schreibweisen siehe in den Artikeln zum Titel, falls vorhanden. Inhaltsverzeichnis 1 Traditionelle osmanische Titel 1.1 Zivil und Militärwesen 1.2 Geistliche, Gelehrte, Richter … Deutsch Wikipedia
Timar — Timạr [türkisch »Fürsorge«], im Osmanischen Reich Bezeichnung für ein Militärlehen, dessen Inhaber (Timariot) Kriegsdienst und Steuerabgaben leisten musste; größere Lehen (Siamet) verpflichteten auch zur Stellung von Spahis … Universal-Lexikon
aptvarkyti — tr. Š, NdŽ, DŽ1, KŽ 1. Š, Slm padaryti kiek tvarkingesnį, gana tvarkingą, apšvarinti: Aptvar̃kė aptvar̃kė, suvažiuoja svečiai Bb. Žusmurzoję sėdim su diedu, duktė pamazgoja, aptvar̃ko Pls. Nei vaikui palelių išvelėja, nei aptvar̃ko, tai visa… … Dictionary of the Lithuanian Language
aptūpti — aptū̃pti, àptupia, àptūpė 1. tr. Š, Rtr, KŽ, Dkš, Skr, Ėr, Ds, Brs tupiant apglėbti sparnais, apkėsti, apgaubti: Višta àptupia vištyčius J. Kalakutė daug àptupa kiaušinių Klm. Kad višta neàptupia visų kiaušinių, keli vis užšąla Mžš. Nė višta … Dictionary of the Lithuanian Language
paršiokas — paršiõkas sm. (2) Kp nemažas paršas, pusparšis: Rudenį suspenė[ja]u paršioką Kli. Mūsų paršiõkai yra iš didžiųjų [veislės] – auga ilgyn, o ne storyn Ktk. Būt kuo gerai šert šituos paršiokùs, tai užaugtų lašiniokų Gs. Šiąmet tik vieną paršioką… … Dictionary of the Lithuanian Language
patupinėti — intr. 1. NdŽ iter. dem. patūpti. 2. NdŽ šnek. iš lėto kiek padirbėti: Patupinėjai kiek ir jau valgyt prašai. Kiek tu čia dirbai! Sdk. Palikau viena, patupinėju, daržiuko[je] prisimaigiau pamidorų Sdb.║ gerokai padirbėti: Aš apei vaikus turu ko… … Dictionary of the Lithuanian Language
pauogauti — intr., tr. NdŽ, Grš, Dg; Lt 1. intr., tr. kiek parinkti uogų: Einam į sodną pauogauti DūnŽ. Pauogauna – turi kuoj važinėt Azr. Pauogaut ana in juos atvažiuoja Klt. Anūkai čia ateina pauogaut braškių Drsk. Gana bent, vaikel, eik gi oran, sodelin… … Dictionary of the Lithuanian Language
paurkšti — paur̃kšti, čia (paur̃škia), pàurkštė (pàurškė) žr. paurgzti: 1. NdŽ. 2. Izabelė pykčio perkreiptomis lūpomis paurkšdavo rš. 3. intr. kiek sugriausti, subildėti (apie griaustinį): Šiamet griaudimas tai toks gražus: paur̃škia paur̃škia –… … Dictionary of the Lithuanian Language